Rövid leírás
![Dudás Kálmán](/cache/d/2/1/4/c/d214c6d7004ec1a0df82e5854396ada0a32ee831.jpg)
Több városban gyógyszerész (1935–1944), majd a topolyai gimnázium r. tanára (1946–1947). Budapestre költözött, csak irodalommal, elsősorban műfordításokkal foglalkozott (1947-től).
Formailag tökéletes, főként tájleíró verseiben zenei és festői hatások érvényesülnek. Szerb, horvát, orosz, német és francia nyelvből fordított. Jelentős fordítása Miroslav Krleža A Glembayak-ciklusa.
(A kép forrása: Szép Versek antológia (1980), a kép köteten belüli sorszáma: 16, szerző: Csigó László fotóművész)