Rövid leírás
A II. világháború alatt az ellenállási mozgalomban való részvétele miatt a Gestapo letartóztatta, Auschwitzba, majd Ravensbrückbe hurcolták, ott tanult meg fogolytársaitól lengyelül (1944–1945). A Pázmány Péter Tudományegyetem, ill. az ELTE BTK Görög Filológiai Intézete gyakornoka (1947–1948), a Lengyel Intézet gyakornoka, ill. középiskolai tanára (1949–1950), az Országgyűlési Könyvtár segédkönyvtárosa (1951–1952), műfordító, író (1952-től). Az ELTE BTK Lengyel Tanszéke mb. előadója (1980–1983). Az 1960-as években felváltva élt Varsóban és Budapesten.
20. századi és kortárs görög, ill. lengyel irodalommal, a lengyel–magyar kapcsolatok történetével foglalkozott, úttörő szerepet játszott Witkiewicz, Schulz és Gombrowicz munkásságának magyarországi megismertetésében. Verseket, esszéket, tanulmányokat, novellákat, kisregényeket, stílusparódiákat, lírai emlékezéseket írt magyar és lengyel nyelven, antológiákat, válogatásokat szerkesztett, részt vett egy lengyel nyelvkönyv szerkesztésében. Írásait a költői és prózaírói kifejezésmód határainak elmosása, a nyelvi játékosság, a személyes líraiság, az élőbeszédszerű vallomásosság jellemzi. Utazások könyve (1980) c. lágernaplója az antifasiszta irodalom naivan szókimondó példája. Jelentős műfordítói tevékenységet fejtett ki, elsősorban lengyel, német, klasszikus latin, görög, szanszkrit irodalmat tolmácsolt, ill. kortárs magyar (pl.: Kassák Lajos, Weöres, Sándor, Pilinszky János stb.) irodalmat fordított lengyel nyelvre.
(A kép forrása: https://www.europeana.eu/hu/item/2048006/Athena_Plus_ProvidedCHO_Pet_fi_Literary_Museum_784421)